Shangri-La Frontier ~ Kus...
Kata Rina Ryosuke Fuji
  • Bạn phải đăng nhập để sử dụng bookmark
Tùy chỉnh

Hồi 1 - Gửi người bó hoa với tất cả tình yêu từ bờ bên này (1-77)

Chương 12 - Điểm chung là tư duy tự do không bị ràng buộc bởi quy tắc hay lý thuyết (diễn đạt vòng vo)

0 Bình luận - Độ dài: 1,112 từ - Cập nhật:

Kết quả là tôi đã thắng hiệp đầu, nhưng vẫn thua mất hai hiệp sau.

Không ngờ tên đó lại chồng bug lên bug…

「Aaa, dạo này toàn tập luyện chiêu thức với NPC nên đánh trận này thỏa mãn thật.」

「Tao cũng không ngờ là từng mảnh kết cấu đồ họa của nắm đấm bị vỡ lại có hitbox riêng.」

「Cái đó mà thất bại thì hitbox văng lung tung, biến thành con dao hai lưỡi… Chỉ cần nhảy tap dance lên mấy mảnh vỡ đó là chết luôn.」

「Cười xỉu.」

Ai mà ngờ được cú Shotgun Punch lại khiến nắm đấm nổ tung thành từng mảnh nhỏ như đạn shotgun thật sự chứ. Tôi cứ tưởng cùng lắm thì nó cũng chỉ tách đôi thôi…

Trong khi nhìn những ảnh chụp màn hình từ trận đấu do các khán giả gửi đến – một nét văn hóa đặc trưng của trò này – tôi và Modorukazzo tiếp tục tán gẫu.

「Mà này, sắp tới không có giải đấu gì đâu, thế sao ông lại quay lại đây, Sanraku? Giết thời gian chờ con game rác tiếp theo à?"

「À… thực ra dạo gần đây tao bắt đầu chơi Shangri-La Frontier rồi…」

「Thật á? Ha!」

Tôi châm chước bỏ qua cho hắn, nhưng nhìn người khác bằng ánh mắt kiểu "Mày giống con gà tây nướng sẵn tự dưng bắt đầu van xin tha mạng vậy á", thì ít nhất cũng phải nhận thức được rằng đó là hành vi rất thất lễ chứ.

「Không không, Sanraku, chính chú từng nói câu ‘Thực ra mấy game không có bug mới chính là game rác chứ còn gì nữa?’, nghe chất chơi ngu học vãi. Thế quái nào giờ lại debut ở đầu kia của quang phổ game rác, trong con game lành mạnh kiểu mẫu như Shangri-La Frontier?」

「Đấm Faekuso xong chán quá nên tự nhiên thấy kiểu bị burnout… Nên nghĩ chắc cũng đến lúc thử chơi mấy con game mà số đông đánh giá cao xem sao.」

「Thế thì có khi ngày mai Táo Bón lại được phong game thánh cũng nên.」

Tên này thật sự nghĩ chuyện tôi chơi game không phải rác còn khó tin hơn cả trời đổ mưa giáo.

Dù Modorukazzo không nuốt game rác bừa bãi như tôi, nhưng hắn cũng đã phá đảo hầu hết những con game kiểu này. Giờ hắn nhìn tôi như thể vừa thấy người ngoài hành tinh nuôi Tsuchinoko làm thú cưng vậy. Nhưng mất công để tâm đến mấy cái đó chỉ tổ phí thời gian, nên tôi tiếp tục câu chuyện.

「Mà phải công nhận, game này làm tốt phết đấy. Không phải kiểu ‘nương tay’ đâu, tao suýt chết vì một đòn tấn công hoàn toàn ngoài dự đoán mà chả có bug hay yếu tố rác nào dính vào.」

「À, hiểu rồi… Nghĩa là mày quay lại ‘Táo Bón’ để luyện lại phản xạ với mấy FTK và lối chơi ngoài quy luật, đúng không?」[note73881]

「Chính xác.」

Chắc chắn Shangri-La Frontier cũng chẳng thể nào đẻ ra mấy tình huống bất ngờ hơn cái con game mà nhân vật có thể dịch chuyển tức thời và phân thân cùng lúc như này.

Tôi đã dành một thời gian dài chinh phục Faekuso, nên trình độ chăm sóc AI ngu của tôi đã lên level cao, nhưng bù lại, cảm giác phản ứng với những pha bẫy tân thủ đã hơi bị cùn đi. Giờ cần phải mài giũa lại thôi.

「Này, ai mà ngờ được con rắn lại bắn cứt vào mình đâu chứ?」

「Cũng hợp với gu nghiện game rác mà?」

「Hahaha, nói hay lắm.」

「Nhưng mà nói mới nhớ… Shangri-La Frontier à… Chắc tôi cũng thử chơi xem sao. Không thể giới thiệu game này cho bạn ngoài đời thực, nên dạo này chẳng có chuyện gì hay để tám cả.」

Ừ thì, một con game mà có thể biến người chơi thành dị nhân tăng cường cơ bắp thì khó mà phổ biến với đại chúng được.

Cùng lắm thì cũng sẽ có mấy hội chuyên đi hò hét kiểu "Dù là trong thế giới ảo thì một trò chơi bóp méo cơ thể như vậy vẫn gây hại sức khỏe!!!"… Táo Bón cứ duy trì ở mức game rác niềm vui nhỏ lẻ là tốt rồi. Những người chơi đang có mặt ở đây chính là vì họ thích nó như vậy mà.

Sau khi giao đấu thêm vài trận với Modorukazzo và những người chơi khác, tôi đăng xuất khỏi dị giới hỗn mang mang tên Táo Bón, nhân tiện đi ăn luôn.

.

.

.

Bổ sung đồ ăn và nước uống xong, tôi rời khỏi thế giới của game rác để trở lại với thần giới.

Tỉnh dậy tại quán trọ ở Secondil, tôi—tên biến thái đầu chim Sanraku—xác nhận rằng hình phạt tử vong đã được gỡ bỏ, rồi bắt đầu suy nghĩ xem nên làm gì tiếp theo.

「Trước tiên thì, có lẽ nên mua chút giáp chăng ?」

Tôi đã nhận ra rằng việc không mặc gì là một sai lầm nghiêm trọng.

Lần trước, tôi may mắn sống sót vì đòn "phân độc" của con Đại Xà Tham Thực không có hitbox gây sát thương. Nhưng nếu nó có, tôi hẳn đã chết trước khi đến nơi rồi.

Bộ trang bị hiện tại của tôi thậm chí còn chẳng xứng đáng được gọi là “giáp giấy"—đúng nghĩa "không có gì để bảo vệ". Ít nhất cũng nên mặc tạm bộ giáp khởi đầu.

Và hơn hết, tôi cần có phương án hồi phục. Lần trước quả thật tôi đã quá chủ quan.

「Cần mua cả bản đồ nữa... mà trước tiên phải dọn dẹp đống đồ trong kho đồ đã.」

Tôi từng nghe một người chơi, cũng là nhân viên văn phòng chính hiệu, than thở rằng: “Chỉ có trong game thì danh sách công việc dài dằng dặc mới trở thành điều thú vị."

Và đúng như vậy.

Nếu những việc này là dọn nhà hay làm bài tập, tôi chắc chắn sẽ thở dài một hơi rồi quăng nó sang ngày hôm sau.

"Được rồi, đi thôi."

_________________________________________________________________

Về Modorukazzo:

Modorukazzo là bạn quen qua game của Sanraku, tuy chưa từng gặp ngoài đời nhưng hai người vẫn thỉnh thoảng trao đổi qua email.

Khác với Sanraku—kẻ sẵn sàng thử bất kỳ game rác nào—Modorukazzo có gu chọn lọc hơn: anh đặc biệt thích những game có độ khó "không tưởng". Vì thế, thỉnh thoảng Sanraku lại giới thiệu cho hắn vài tựa game "thách thức thần kinh".

_Katarina

Ghi chú

[Lên trên]
"first-time kill" (FTK) nghĩa là "bẫy giết người chơi lần đầu" hoặc "bẫy tân thủ"
"first-time kill" (FTK) nghĩa là "bẫy giết người chơi lần đầu" hoặc "bẫy tân thủ"
Bình luận (0)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

0 Bình luận